Nguyễn Du

Loading...

Xuất bản Tuyển tập Dân ca Nghệ Tĩnh “Chung lời hẹn ước”

Nhà xuất bản Nghệ An vừa xuất bản Tuyển tập Dân ca Nghệ Tĩnh “Chung lời hẹn ước” do nghệ nhân ưu tú Nguyễn Trọng Tuấn biên soạn.
 

Tặng sách cho các câu lậc bộ Dân ca

( Nghệ nhân ưu tú Nguyễn Trọng Tuấn đứng hàng thứ 7 từ bên phải sang) 

 
Cuốn sách “Chung lời hẹn ước” dày 224 trang, khổ 14,5 x 20,5 cm, gồm 4 phần với 50 tác phẩm. Phần 1: Kịch hát dân ca Nghệ Tĩnh, phần 2: Hoạt cảnh, không gian diễn xướng dân ca Nghệ Tĩnh, phần 3: Tổ khúc dân ca lời mới, phần 4: Chuyển thể - lồng điệu.
 
Cuốn sách là “sổ tay" tư liệu cho các câu lạc bộ, đội văn nghệ trong toàn tỉnh, góp phần bảo tồn và phát huy Dân ca ví, giặm Nghệ Tĩnh đã được UNESCO công nhận là di sản văn hoá phi vật thể đại diện của nhân loại.
 
Nghệ nhân ưu tú Nguyễn Trọng Tuấn sinh năm 1968 tại xã Xuân Giang, huyện Nghi Xuân. Hiện là hội viên chuyên ngành văn nghệ dân gian, Hội Liên hiệp Văn học nghệ thuật Hà Tĩnh. Anh đã có hơn 30 năm trực tiếp hát dân ca, truyền dạy dân ca cho các thế hệ và sáng tác hơn 100 tác phẩm Kịch hát, tổ khúc Dân ca Nghệ Tĩnh. Anh đã giành được nhiều huy chương, giải thưởng tại các hội thi, hội diễn, liên hoan như  Huy chương Vàng soạn lời tác phẩm “Trang kiều vọng mãi ngàn năm” (năm 2015); Huy chương Bạc soạn lời tác phẩm “Nơi hồn quê hội tụ” (năm 2015); Giải A cấp tỉnh kịch hát Dân ca Nghệ Tĩnh “Chung lời hẹn ước” (năm 2017); Huy chương Vàng không gian diễn xướng “Trai bàu thượng gái chợ gôi” (năm 2018)… Với những cống hiến không mệt mỏi như vậy, năm 2016, nghệ nhân Nguyễn Trọng Tuấn được Chủ tịch nước công nhận là nghệ nhân ưu tú.
 
 
Nguyễn Nga
Tham quan ảo 3D
Nghiên cứu - Thảo luận

Tìm hiểu Kim Vân Kiều tân truyện ở Thư viện Vương quốc Anh

Trước đây 20 năm, Kim Vân Kiều tân truyện (còn gọi là Kim Vân Kiều hội bản) đã được giáo sư Nguyễn Văn Hoàn(1) và giáo sư Trần Nghĩa(2) giới thiệu sơ qua hoặc kỹ hơn chút ít. Bản này được đánh giá là “bản Kiều quý”, “chưa có ở nước ta”, tuy nhiên chưa ai đi sâu tìm hiểu. Điều đặc biệt ở bản này là có 146 trang thì trang nào cũng có một tranh minh họa chiếm nửa dưới trang, nửa trên dành in lời Tiểu dẫn (trang 2), một đoạn Truyện Kiều, chú thích bằng chữ Hán và lời tóm tắt bằng chữ Nôm nội dung đoạn Truyện Kiều đó. Sách không ghi tên tác giả cùng năm, nơi ra đời, chỉ thấy “trang bìa trong của sách có ghi mấy chữ tiếng Ý, viết bằng bút sắt ‘Anno 1894’; trang cuối sách ghi dòng chữ tiếng Pháp, cũng viết bằng bút sắt: ‘Paul Pelliot, acheté 432 Fr, Porte Sully, Juin 1929, No 518’. Nếu những ghi chép trên đây là chính xác thì các bản vẽ được hoàn thành vào năm 1894; đến năm 1929, Paul Pelliot, một học giả người Pháp mua được và cuối cùng, sách được nhập vào kho Thư viện Vương quốc Anh”(3). Có điều, tranh minh họa thì tôi cảm thấy có phần ngờ do người Trung Quốc vẽ.

Xem tiếp
Di sản văn hóa

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website

Bản quyền © 2015 Nguyễn Du - Danh nhân văn hóa thế giới - Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du.
Địa chỉ: Xã Tiên Điền - huyện Nghi Xuân - Tỉnh Hà Tĩnh.
ĐT: 02393 826 599        Đăng ký tham quan: 02393 825 133
Email: [email protected]
Chịu trách nhiệm nội dung: Ban quản lý khu di tích Nguyễn Du
Nêu rõ nguồn nguyendu.org.vn khi đăng bài từ website này.