Hồi còn nhỏ, trong những buổi chiều nghe cha tôi kể những chuyện Việt-nam và Trung-quốc, Truyện Kiều đã cám dỗ tôi bởi cái ma lực của những câu thơ đẹp, những cầu thơ có nhạc điệu tài tình
Nói cho đầy đủ thì Chữ nghĩa Truyện Kiều là công trình nghiên cứu nghiêng về văn bản học, bao gồm các thao tác sưu tầm, tập hợp, đối chiếu tiu liệu; khảo chứng và chú giải các từ ngữ, điển tích
Nhờ vào một nguồn tư liệu dồi dào, một thứ ngôn ngữ mềm mỏng, những mạch văn tinh tế và nhất-là một nếp cảm nghĩ cặn kẽ sâu sắc, Lê Bình Kỵ đã có những phát hiện mới về Truyện Kiều
Trong thời gian vừa qua, chúng tôi đã nhận được nhiều thư từ các nơi gửi đến, góp ý kiến về việc hiệu đính Truyện Kiều. Mặt khác, chúng tôi cũng đã đền gặp nhiều vị am hiểu vấn đề đó đề xin ý kiến
Chúng ta vẫn mặc định rằng Truyện Kiều của Nguyễn Du được thế giới biết đến khá nhiều. Nhưng, nếu tìm hiểu cụ thể, đã có những quốc gia nào thực sự dịch
Nguyễn Du ở Nghi Tàm trên bờ Hồ Tây về trong một tình trạng vô cùng sao suyến và bối rối. Ông không biết rằng Hồ Xuân Hương đã gặp những bất hạnh gì làm cho cô phải than rằng